Кропивницький

Кіровоградські священники агітують за Єлисаветград, прикриваючись байкою про біблійну святу

У Кіровоградської єпархії УПЦ МП мірянам пояснюють, чому стара імперська назва міста – "історично правильна"

25 листопада 2015, 16:21

Кіровоградські священники агітують за Єлисаветград, прикриваючись байкою про біблійну святу

Відповідний матеріал, присвячений перейменуванню міста, розміщений на сайті Єпархії, передає Depo.Кіровоград.

У документі від Інформаційно-просвітницького відділу Єпархії, розміщеному чомусь у розділі "Анонсы", до читачів поступово доводиться думка, що Кіровоград має стати саме Єлісаветградом. В якості обгрунтування саме такого перейменування автори тексту висувають вже знайомі аргументи: що цього хочуть самі містяни, і взагалі мова йде про фортецю імені святої, а не імператриці.

"Очевидним є також і той факт, що згідно усіх соцопитувань, зокрема тих, що проводяться і на вулицях міста, і у всесвітній мережі, серед усіх запропонованих назв впевнено лідирує саме "Єлисаветград" як назва тієї фортеці, що була заснована на честь святої праведної Єлисавети, та згодом стала основою для подальшої розбудови нашого міста. - заначається в документі. - Ігнорування думки переважної більшості громади міста навряд чи можна вважати доречним, враховуючи те, що саме цим людям треба буде жити у цьому місті, присвячувати йому всю свою суспільну активність та професійну діяльність, народжувати та виховувати тут своїх дітей. І, тим більш, не мудро і не справедливо позбавити місцеву громаду права визначення назви рідного міста".

Слід зазначити, що документ побудовано досить грамотно, і в ньому, зокрема, обережно визнається, що "не можна відмовити у наявності певної логіки та доволі вагомої аргументації і у тих, хто вважає, що декомунізація без деімперіалізації на даному етапі розвитку нашої держави... є беззмістовною, безглуздою та безперспективною ініціативою". І тут же додають, що радянський досвід "свідчить про помилковість виключно політичного підходу до формування топонімічної стратегії, тому що за своєю природою політика обмежена актуальністю сучасності".

Тож наполягаючи, що "історична Українська Православна Церква",  як називають себе в УПЦ МП, стоїть на засадах історико-культурної релігійної традиції, автори документу доводять читача до висновку, що місто має стати Єлісаветградом, бо ця назва є історичною, при цьому фортеця, назва якої згодом передалася місту, була названа виключно на честь біблійної святої Єлисавети, матері Іоанна Хрестителя, а зовсім не на честь російської імператриці Єлізавети Петрівни, яка підписувала наказ про будівництво фортеців і важала згадану святу своєю покровителькою. Власне, цю ж версію в МП пропонуютьзакріпити документально, мовляв, тим самим питання про імперське походження назви можна буде зняти.

Нагадаємо, що священники Кіровоградської єпархії УПЦ Московського патріархату не  приховують своїх антиукраїнських позицій, що добре видно з моніторингу їхніх сторінок в соцмережах.

Також нагадаємо, що народні депутати так і не спромоглися "дати хід"  законопроекту, який би вберіг Кіровоград від перетворення на місто імені російської Єлісавети, а українські міста загалом - від нав'язування імперських назв під виглядом "історичних". 

Так, у вівторок, 24 листопада, "народні обранці" ледь вдалося проголосувати за включення законопроекту №3368 "Про внесення змін до Закону України "Про географічні назви" щодо встановлення географічних назв" до порядку денного.

Сьогодні ж, 25 листопада, законопроект зник з порядку денного Верховної Ради. 

Більше новин про Кіровоград та область читайте на Depo.Кіровоград